COEX

    Unfortunately, It Was Paradise : Readings by Fathima Cader

    Date
    Mar 1, 2026
    Space
    Tangga (Theatre)Tangga (Theatre)
    By
    No accessNo access
    Type
    Sharing
    Admission
    Free / Walk-in
    More info
    https://www.instagram.com/p/DVSZJ-aAUGQ/
    image

    A session about readings by Fathima Cader from two of her current works in progress: ๐™๐™€๐™‡๐™‡ ๐™๐™ƒ๐™€๐™ˆ ๐™„ ๐™Ž๐™€๐™‰๐™ ๐™”๐™Š๐™ and ๐˜พ๐˜ผ๐˜ฟ๐˜ผ๐™‡ (๐˜–๐˜Š๐˜Œ๐˜ˆ๐˜•).

    ๐™๐™€๐™‡๐™‡ ๐™๐™ƒ๐™€๐™ˆ ๐™„ ๐™Ž๐™€๐™‰๐™ ๐™”๐™Š๐™ is her debut novel. It is set in the 1970s, as Ceylon transitions into Sri Lanka. From the islandโ€™s bustling capital to a seemingly sleepy coastal town on the other side of the country, a young doctor, her increasingly rudderless husband, a recently jilted shopkeep, and his disappeared militant younger brother, find themselves invisibly but indelibly linked against a backdrop of brewing civil war.

    ๐˜พ๐˜ผ๐˜ฟ๐˜ผ๐™‡ (๐˜–๐˜Š๐˜Œ๐˜ˆ๐˜•) is Fathimaโ€™s poetry collection. The Tamil title เฎ•เฎŸเฎฒเฏ, meaning ocean, foregrounds how the Tamil language was a key frontier of the war in Sri Lanka. The poems interweave Tamil script, transliterations, and translations throughout the otherwise English text, as well as some Arabic. They offer a visual, phonetic, and political disruption of the hegemony of monolingualism.

    These manuscripts draw from over a decade of field and archival research. In these projects, Fathima brings both a poetic sensibility and historical rigour to the questions of how states conjure up borders, how art can further mass destruction, and how we might break free of the forever wars.

    1 March 2026 (Sunday) | 2:00pm - 4:00pm