越渡诗路:文学、海洋与文化风景

Date
Jul 16, 2025
By
Type
Sharing
Admission
Ticketed
image

当诗人离开故土、乘船南下,他们的笔墨如何在异地扎根?文学又如何在海洋之中,开辟属于自己的路径?

张锦忠教授编纂的《跨域越渡:马华文学论集》与高嘉谦教授撰写的《海国诗路:东亚航道与南洋风土》,分别从马华文学与东亚汉诗的角度出发,回应这一根本提问。前者聚焦马华文学在语际、地理与文化系统之间的跨界实践;后者则沿着历史海路,描绘汉诗如何与南洋岛屿、港口、人群互动,形构其风物书写与感知方式。两部著作路径各异,指向的却是同一命题:文学往往在跨越边界的过程中,摸索并塑造出自身的面貌。

在马华与东亚的文学地图中,海洋从不只是疆界的象征,也是文化想像的出发点与知识连结的通道。琉球册封使在途中吟咏岛屿风光、南来文人以粤语抒写赤道风情、马来文学通过翻译进入华文视野……这些文学行旅勾勒出跨语交流与文化迁移的轨迹,也揭示语言作为渡舟,引领诗人穿越系统与传统之间的边界。

“越渡”因此成为理解这些文学现象的关键词:它是语际与文化转换的行动,也是异地书写所孕育出的诗学动能。“诗路”既是沿海而行的文字足迹,也象征马华论述与汉诗传统在学术语境中不断延展的对话空间。文学生产在移动中重新锚定自身位置,也在“越渡”的推进中开启新的表达逻辑与美学结构。

本场对谈以“越渡诗路”为题,邀请两位学者从海洋视角出发,思考马华文学与东亚汉诗如何在跨境书写、历史流变与文化接触之中,拓展文学的可能性。从“翻译马华”到“海国诗学”,从地缘想像到知识建构,我们将一同追索南方世界中的文学路线,以及那些在流动中持续展开的文类实验与思想地图。